詩編120 (マソラ本文121に該当) 日本語訳 インターリニア訳 Liber Psalmorum 120
Psalmi 120 (IUXTA SEPTUAGINTA)
1 canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet
auxilium mihi
2 auxilium meum a Domino qui fecit caelum et terram
3 non det in commotionem pedem tuum neque dormitet qui custodit te
4 ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israhel
5 Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam
6 per diem sol non uret te neque luna per noctem
7 Dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam Dominus
8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et usque
in saeculum
1 階段の歌 私は目を高く上げて山を見た
助けはどこから来るのだろう
2 私への助けは主から、空と陸を作った者から
3 彼があなたの足を揺らさなければよいが、
あなたを守る者が 眠り込まなければよいが、
4 見よ! イスラエルを守る者に眠気はないし、眠らないだろう
5 主はあなたの守り
主はあなたの右手の上の覆い
6 日中、太陽はあなたを燃やさないし、 夜間 月もそれをしない
7 主はあらゆる危害からあなたを守るだろう
あなたの生命を守るだろう
8 主は あなたが入ってくるのを、出て行くのを見ているだろう
今もこれからも
note
6 uro : 燃やす
太陽は燃えていない (光は核融合による) ので何も燃やさない
太陽光の反射である月も同様だろう
(121:6 マソラ本文: 太陽はお前を打たない H. נכה : 打つ)
8 saeculum; G.αἰών aion; 年齢, 時代, 世紀