文法 psalms-chapter-114-interlinear
参考 psalm114 text and voice
1 ベツェートゥ イスラーエー ミッミツラーイム ベートゥ ヤアコーヴ メーアム ロエーズ
b:es.~th yisra~'el mimms.ra~yim be^th ya`qobh me~`am ro`e~z
イスラエルがエジプトから,ヤコブの家が外国人らから去るとき
2 ハ-ィェター イェフーダー レクァードショー イッスラーエル マムシェローターゥ
ha~y:etha~h y:hu^ dha~h l:eqa~d:esho^ yisra~'el mamsh:elo^tha~w
ユダは彼の保護区になり イスラエルは彼の支配下となった
3 ハッヤーム ラーアー ワッヤーノース ハッヤルデーン イッソーヴ レアホー
hayya~m ra~'a~h wayya~no~s hayyarde~n yisso~bh l:e'a~h.o^r
海は見た そして逃亡した ヨルダン川は引き返した
4 ヘハーリーム ラークゥェドゥ ケエーリーム ゲヴァーオート キヴネー ツォン
heha~ri^m ra~q:edhu^ k:e'e^li^m g:ebha~`o^th kibhne^ s.o~n
山は跳ねた 雄羊のように, 丘は子羊のように
5 マ レハー ハッヤーム キー タァーヌース ハッヤルデーン ティッソーブ レアホーゥ
mah l:eka~ hayya~m ki^ tha~nu^s hayyarde~n tisso~b l:e'a~ho~r
どうしたのだ,海 逃亡するとは?
ヨルダン川, なぜ引き返すのか?
6 ヘハーリーム ティルケドゥー ケェッエーリーム ゲヴァオート キヴネー ツォン
heha~ri^m tirq:edhu^ k:e'e^li^m g:ebha~`o~th kibhne^ s.o~n
山よ, なぜ雄羊のように跳ねるのか 丘よ, なぜ子羊のように跳ねるのか?
7 ミッリフネー アドン フゥリ アーレツ ミッリフネー エローウァ ヤアコブ
milliphne^ 'a~dho^n h.u^li^ 'a~res. milliphne^ ':elo^ah ya`:aqo~b
主の対面で のた打ち回れ 陸, ヤコブのエローアの対面で
8 ハロヘヒ- ハツール アガン マイム ハッラミィシュ レマィエノー マイム
aho~phkhi^ has.s.u^r ':aghm ma~yim h.lla~mi~sh l:ema`:eno^ ma~yim
崖を水が溜まる場所に、硬い石を水が湧き出す場所に変える者の前で
notes
1 yisrael : イスラエル民族
yaqb : Jacob,ヤコブ(別名 イスラエル), イスラエル民族の祖先
ヤコブの家 : ヤコブ家の人々、その子孫
2 yehudah : ユダ ;地名 a territory Judah , son of Jacob
qodesh : 聖域、避難所あるいは安全な場所
4 "kibhne^ s.o~n "(" 群れの息子たちのように")
LXX "ως αρνία προβάτων"("羊の子羊らのように")
7 adon : lord, 主 yhwhと同じ概念
eloah,el: エローア, エル, God, yhwhと同じ概念
No comments:
Post a Comment