7 Dec 2018

Gloria in excelsis Deo

ミサ通常文 - Gloria    神の名を並べた歌
文法事項  Gloria

Kyrie
Dies irae


Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,

Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.

Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis;

qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.

Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen.

---------------------------------------------------------------------------------------日本語訳

高い場所で  神には威厳,   地上で  良い志しの人々には平和

あなたを賞賛し,   讃え,   崇拝し,   高める
そして感謝を捧げる あなたの大いなる力の現れに

神である主,  天の王,   全能の父なる神,

一人息子である主,    イェースス クリーストス,   神である主,     犠牲の子羊,    父の子,   世界の罪を取り除く者,     私たちを赦してください!

世界の罪を取り除く者,   私たちの嘆願を受け入れてください!    父の右に座る者,   私たちを赦してください!

あなたは唯一 聖者であって,   あなたは唯一 主であって,  あなたは唯一 高き者であるから,   イェースス クリーストス!
聖霊と共にあって,    父なる神の輝きで    そうあるように
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

note
gloria : 誉れ, 映え  ギリシア語: δόξα doxa (誉れ, 評判) ,  ヘブル語 כבוד kabowd (重さ, 重要性)の訳語
gloria Dei: 神の現れ方   その能力, その偉大さ, その誉れ, その光

神 (yhwh) を見ることはできない (新約聖書では子なる神として見える)  が,
神に伴う現象 (gloria) は見える
 

参照:
ルカ 2:14  “Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis.“  "もっとも たかき ところには かミにほまれ、ちには おだやか、 にんげんには めぐみ あれと いへり。"

Deus omnipotens:  神名;  エル シャッダイ  אל שדי ’êl šadday  語源不明

Altissimus: 神名; いと高き者,  エルヨーン  עֶלְיוֺן ‘elyōwn  “高い”
  詩篇91:1  “高き者の隠れ場に住まう者,  シャッダイの陰に留まる者は”

Filius unigenitus:  ひとり子, 一人息子 ;   ヨハネによる福音書 1:14

Agnus dei:  神の子羊 ;    ヨハネによる福音書 1:29  “Ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccatum mundi.”  “見よ、世の罪を取り除く神の小羊!”

Sanctus: 神名; 聖なる者  קדוש qadhosh  イスラエルの聖者 ;  イザヤ書 43:32  “私はヤハウェ あなたのエロヒム,  イスラエルの聖者,  あなたを救う者”





No comments:

Post a Comment