13 Aug 2020

LILIUM

エルフェンリート(2004) OP曲(作詞・作曲・編曲/小西香葉・近藤由紀夫)


LILIUMの各節の出典:        LILIUM 文法事項

i.   ラテン語訳聖書  詩編 36:30-31 (マソラ本文 詩編 37:30-31) 

 “Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium. 

Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.”


“正しい者は英知に照らし,  適正な言葉を使う

神の法は彼の心にあり, その歩みは揺るがない”



ii. ラテン語訳聖書  ヤコブの手紙 1:12

“Beatus vir qui suffert tentationem : quoniam cum probatus fuerit, accipiet coronam vitæ, quam repromisit Deus diligentibus se.”


“試練に耐える男性は幸せです

彼は認められたとき,  神が信奉者たちに約束した命の冠を受け取ることができるでしょう”



iii  Kyrie, fons bonitatis (トロープス) 

“Kyrie, fons bonitatis, Pater ingenite, a quo bona cuncta procedunt: eleison.”


“キリエ(主よ) ,  善の源泉よ,  自ら在る父よ,    良いことは全てここから現れる

エレイソン!(哀れみを行動で示してください!)”



“Kyrie, ignis divine, pectora nostra succende, ut digne pariter proclamare possimus semper: eleison.”


“キリエ,   神の火よ,   私たちの胸を燃やせ,  各々が必要な時にいつでも

声を上げることができるように エレイソン!”



ⅳ  Ave mundi spes Maria(続唱)

“Oh, quam sancta, quam serena, quam benigna,  quam amoena esse virgo creditur! ”


“ああ なんてきれいな,  なんて平静な

なんて親切で,   どれほど魅力的だと信じられていることか,  あの若い女性は ”



“Oh, castitatis lilium, tuum precare filium, qui salus est humilium: ”


” ああ 純潔のユリ,   あなたの子に頼め

彼は謙遜な者たちの救い ”



note-------------------------------------------------------

sapientia  (知恵, 叡智, 良識)  シラ書 24


-エルフェンリートには残忍な表現が多数ある
犬の描写がきつい
回想シーンが長い
アニメは原作とは違う結末になる
あれだけやらかしても神奈川県の警察は優秀であるから "事件性はなし" とされるのだろう



--------------------------------------------------





参考: 
ユリを純潔に保ち、種子を作らせないようにすると、球根を肥大させることができる  (球根が大きいほど花数が多くなる)

方法は,  受粉させないように花粉袋を切り取ること
あるいはそのまま受粉させておき,  咲き終わってから花の付け根で折り取ってもよい(これは純潔でない)





No comments:

Post a Comment