6 Dec 2020

Сон Степана Разина ステンカ・ラージンの夢

17世紀, ロシアの盗賊団 (コサック軍)の首領, ステンカ・ラージン (Степа́н Тимофе́евич Ра́зин 1630~1671)の歌
彼は反政府を掲げ帝政ロシアに戦いを挑むが, やがて大敗して捕縛され処刑される:
ステンカ・ラージンが見た夢にそれが暗示されている


   
Ой, то не вечер, то не вечер
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
                                                               
そう,  夜ではない,  夜ではないのに
私は少しだけ眠り,
私は少しだけ眠り,
ああ そして 夢に現れた 
Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
 
私は夢を見た
それは...     私の黒毛の馬が
活発に動き回り, 自ら歩行や跳躍を披露し,
暴れている,   私が乗っているのに 
Ой, налетели ветры злые
Да с восточной стороны,
И сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.
 
ああ,  突風が
そう,  東の方向から
そして黒い帽子を飛ばした
私の向こう見ずな頭から 
А есаул наш догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать
Ой, пропадёт - он говорил,
Твоя буйна голова. 
コサックの副官は察しがよかった
彼は私が見た夢を解き明かした
“ ああ, 消えてしまう”    彼は言った
“ あなたの向こう見ずな頭が ” 



-関連

-Ref.

No comments:

Post a Comment